Позиция ответчика в деле «Караоке на майдане» / АНАЛИТИКА


Наши успехи

  • Защита в Международном арбитражном суде (ІСС) интересов госпредприятия (44 млн. долларов)
  • Юридическая поддержка избирательной кампании кандидата на пост городского главы 2010 г.
  • Юридическое сопровождение президентской кампании 2010 на местном уровне
  • Отмена постановления Кабмина о пенсионном налоге для предпринимателей
  • Отмена эвакуаторов в Киеве
  • Дело «Караоке на майдане»
  • Дело "Корецкий против Украины"

Позиция ответчика в деле «Караоке на майдане» / АНАЛИТИКА


30-09-2005


Прогнозированная ситуация после начала рассмотрения иска обострилась. ТРК предоставила суду сценарий программы «Караоке у фонтана», автором которого, как было отмечено, стала г-жа П.

Авторское право г-жи П. было зарегистрировано Государственным департаментом интеллектуальной собственности Министерства образования и науки Украины, о чем 09.07.2002 года было выдано соответствующее свидетельство, а также решение департамента от того же числа о регистрации договора, согласно которому П. передала путем отчуждения авторские права на сценарий ТРК-ответчику.

Заявление П. о регистрации авторского права было датировано 21.05.2002 годом, а сам сценарий П. в большой мере копировал сценарий программы «Караоке на майдане», хотя в нем и были незначительные изменения: отобранные участники соревновались не каждый сам за себя, а двумя командами; дополнительно вне состязания по пению должны были ответить на вопрос ведущего на музыкальную тематику; песни для исполнения участников выбирались лототроном; деньги, собранные в финальном туре взвешивались на весах.

Кстати, гражданка П. выступала продюсером тех 15-ти лицензионных выпусков программы «Караоке у фонтана», которые ТРК изготовила на основании сценария И. Кондратюка и это было, напомню, летом-осенью 2001 года.

Для регистрации авторских прав сценарий П. было подано после предложений И. Кондратюка решить вопрос по поводу неправомерного использования его авторского продукта. Однако эти красноречивые совпадения, на которые сторона истца обращала внимание, во внимание не были приняты и не были отображены в судебном решении.

Упомянутые выше документы были предоставлены ТРК дабы подтвердить тот факт, что с февраля 2002 года для съемок «Караоке у фонтана» используется сценарий П. Все это имело бы логический вид, если бы подобная тактика защиты не была доведена до абсурда.

В январе 2005 года представителем ТРК был подан еще один сценарий – «общий сценарий циклической программы «Караоке у фонтана», разработанный сотрудниками ТРК В., З., и К., но зарегистрированный Государственным департаментом интеллектуальной собственности 14.07.2003 года с выдачей соответственного свидетельства о регистрации авторского права на произведение.

Комментарии, как говорят, излишни. Жаль, что функции учреждения, которое согласно Закону Украины «Об авторском праве и смежных правах» призвано обеспечивать реализацию государственной политики в сфере охраны авторского права, сводятся к «штамповке» свидетельств об авторстве. К тому же провоцируются конфликты, в которых лицо, приписавшее себе авторство «кальки» из широко известного продукта, оказывается в более выгодном положении в сравнении с его автором, которого вынуждают защищать свои права в судебном порядке.

В связи с новыми обстоятельствами был подан иск к П. о защите авторских прав И. Кондратюка по причине осуществления П. плагиата сценария телевизионной программы «Караоке на майдане».

В последствии, согласно уточненным исковым требованиям, И. Кондратюк просил суд признать, что П., осуществив без его разрешения использование сценария «Караоке на майдане» в качестве первоисточника для переработки и создания производного произведения – сценария «Караоке у фонтана», - нарушила его исключительные имущественные авторские права на использование произведения и на разрешение или запрет использования произведения другими лицами (часть 1 статьи 15 Закона), а также неимущественные авторские права – право требовать признания своего авторства путем упоминания имени автора на произведении или на одном из его экземпляров и при любом публичном использовании произведения, а также право требовать сохранения целостности произведения и противодействовать изменениям произведения (часть 1 статьи 14 Закона).



Адвокат Наталия Субота, журнал «Юстиниан», № 8, 2005.


Перевод

© Наталия Субота и партнеры




К списку новостей