Мова меню стала причиною бійки журналіста з власником кав’ярні


Наші досягнення

  • Захист у Міжнародному арбітражному суді (ICC) інтересів держпідприємства (44 млн. доларів)
  • Юридична підтримка виборчої кампанії кандидата на посаду міського голови 2010р.
  • Юридичний супровід президентської кампанії 2010 на місцевому рівні
  • Скасування постанови Кабміну про пенсійні внески для підприємців
  • Скасування евакуаторів в Києві
  • Справа "Караоке на майдані"
  • Справа "Корецький проти України"

Мова меню стала причиною бійки журналіста з власником кав’ярні


06-06-2011


Журналіст Андрій Качор вкотре зайшов до однієї броварської кав’ярні, щоб попросити книгу скарг. У ній він хотів написати пропозицію до власників, щоб зробили меню українською мовою. У відповідь, з його слів, отримав лайку та вибитий зуб.

“Мене друзі чекали вже всередині, зайти в нього я толком не зміг. Щойно я зайшов, до мене ззаду підбіг власник, кинувся на мене і вдарив головою об стіл,” – розповідає журналіст Андрій Качор.

Так коментує відео постраждалий журналіст. Щойно журналісти програми “Вікна-Новини” почали фільмувати поблизу кафе, власник одразу ж під’їхав на авто власник закладу – Роман Багмут. Броварський бізнесмен стверджує, що того дня журналіста він не займав. І має свою версію того, як розвивались події:

“Трєзвий він був чи не трєзвий – я же не знаю… Де він ходив-гуляв до цього момента… Чи на мохмєл прийшов”.

Власник каже: меню українською в його закладі є. А на журналіста напустився, бо той пропалив у його закладі шкіряні меблі. Щоби в цьому пересвідчитись, запрошує знімальну групу до закладу.

Господар показує пропалені меблі. Потім хоче продемонструвати знімальній групі українське меню. Роман Багмут іде шукати вітчизняне до комори. Та замість меню виносить звідти куточок споживача.

Після інциденту журналіст викликав міліцію. Ті уклали протокол, щоправда, факту самої бійки не підтверджують.

“Видно, що там щось відбувалося, молоді люди пили пиво. Потім слово за слово - господар почав безпосередньо виганяти одного з відвідувачів, але самого факту побиття, вродє, як там не було”, - пояснює Микола Жукович, речник ГУ МВСУ Київщини.

В обласній Держспоживінспекції ідею українізації закладів харчування схвалюють. Та чіткого формулювання про меню українською в законі про права споживачів немає.

“інформація, яка б вона не була, про товар чи зокрема про ресторанний товар має бути на мові, яку регулює закон “Про мови”. Тому будь-яких санкцій за порушення цього права в законі “Про права споживачів” немає,” – розповідає В'ячеслав Голубівський, директор департаменту споживчої політики.

Немає його і в законі “Про мову”.

Юристи підтверджують: у жодній статті закону не прописані норми щодо вітчизняного меню.

“Чітких і однозначних формулювань, які б визначали, якою саме мовою має бути меню, немає. І так само немає чітких норм, які б встановлювали відповідальність за це,” – аналізує законодавство адвокат Андрій Нечипоренко.

Попри це журналіст Андрій Качор готує судовий позов і сподівається змусити броварське кафе обслуговувати клієнтів українською.

За матеріалами СТБ.




До переліку новин